http://dino.ugr.es/~gunkan
http://gunkan.dreamers.com
http://varilex.dhs.org/ferres/gunkan/
"Copyright (c) 2001 Juan José Ferres Serrano Permission is granted
to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free
Documentation License, Version 1.1 or any later version published by the Free
Software Foundation; with no Invariant Sections, with no Front-Cover Texts, and
with no Back-Cover Texts. As an additional clarification, this document
aggregates previous work from various authors. These previous works are the
property of their respective authors and are not to be considered modified
versions of this document. A copy of the license is included in the section entitled
"GNU Free Documentation License".
http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html". Cualquier intento de comercializar este diccionario será
duramente perseguido".
Realizado por:
-Paco Barberán pacobarberan@wanadoo.es
-Mónica López Arrieta mllopez@ciudad.com.ar
-Fernando Robledo Roque oaby@wanadoo.es
-Juan José Ferres Serrano gunkan@terra.es
Entradas parcialmente
adaptadas de:
ISBN
84-7517-680-1
"Gunkan, Diccionario de Kanjis Japoneses versión 3.0"
Juan
José Ferres Serrano / Editorial Hiperión
一
イチ、イツ
ひと
Uno
九
キュウ,ク
ここの
Nueve
Representa un codo
plegado, flexionado. En tiempos antiguos, un codo plegado se usaba para indicar
el número nueve al contar con sólo un brazo.
二
ニ、ジ
ふた
Dos
人
ジン
ひと
persona.
Dos piernas
representan a una persona.
一人(ひとり) : una persona
二人(ふたり) : dos personas
三人(さんにん) : tres personas
男の人 (おとこのひと) : hombre
女の人 (おんなのひと) : mujer
日本人 (にほんじん) : japonés
人生 (じんせい) : vida
三
サン、ゾウ
み
Tres
下
カ, ゲ
した, しも, もと
Abajo, descenso, inferior
千
セン
ち
Mil
上
ジョウ, ショウ, シャン
うえ, ―うえ, うわ―, かみ
Arriba
士
シ
Caballero,
samurai
女
ジョ、 ニョ、 ニョウ
おんな、め
Mujer, hembra
[3-46-5C71]
山
サン、セン
やま
Montaña
手
シュ、ズ
て
mano.
En el caso del
kanji 手, tenemos que deriva de una estilización de un
pictograma donde verías (con cierta imaginación) una mano casi de perfil,
curvando los dedos como para formar una letra C. Entonces, si imaginas en el
arco superior dos dedos superpuestos, más otro dedo independiente, tendrías los
3 trazos horizontales. Mientras que la curva inferior estaría dada por el
pulgar y la continuación con la muñeca.
運転手(
うんてんしゅ ) : conductor
切手 (きって ) : sello
上手( じょうず ) : hábil
日
ニチ
ひ
sol, día.
Un cuadrado es el
sol, partido por la mitad. La ralla de en medio es debida a que si realmente
mirar fijamente al sol aparece un punto en medio de él (no lo intentéis...
tened fe).
一日(ついたち) : un día, día 1 del mes
二日(ふつか) : dos días, día 2 del mes
日曜日(にちようび): domingo
毎日(まいにち) : todos los días
[4-75-6728]
木
き、こ
ボク、モク
arbol、madera
氏
シ
うし
Familia, clan
本
ホン
もと
libro,
principal.
Este kanji viene de el kanji de
arbol (木), al que se le hace una señal en su raíz para decir
que nos referimos a la parte más importante.
日本(にほん) : Japón
二本(にほん) : dos (objetos alargados)
山本(やまもと) : Yamamoto (apellido
japonés)
見本(みほん) : Mihon (muestra)
仕
シ、ジ
つかえる
Prestar
atención, haciendo, oficial, servir, trabajo
北
ホク、ボク
きた
Norte, huir
Muestra dos
personas sentadas de espaldas. Dando la espalda expresan la idea de los dos de
huir y del norte que es la dirección más fría y evitada en la fuga.
弁
ベン
わきまえる
Válvula, pétalo, trenza,
discurso, dialecto, discriminación, disposición de
右
ウ, ユウ
みぎ
Derecha
四
シ
よん、よ
Cuatro
Puede haber sido
escogido porque su forma era que una aproximación grosera de los cuatro dedos
de un puño sujetos al lado de la palma.
左
サ, シャ
ひだり
Izquierda
玉
ギョク
たま
bola、gema、joya
生
セイ
Vida, vivir, nacimiento, dar a luz
田
デン
た
campo
de arroz、parcela de arroz
州
シュウ
す
Provincia,
Banco de arena
Muestra un banco
de arena (lo que parecen rayas) en un río. Por asociación, una pequeña cantidad
de tierra rodeada por agua da idea de un estado o provincia.
名
メイ、ミョウ
な、-な
Nombre, distinción, reputación
先
セン
さき、まず
Antes, adelante, previo, futuro, precedencia
西
セイ, サイ, ス
にし
Oeste,
España
助
ジョ
たすける、たすかる、すける、すけ
Ayuda, asistencia
医
イ
Doctor, medicina
形
ケイ、ギョウ
かた、かたち、なり
Forma, estilo, silueta
技
ギ
わざ
Habilidad, arte, vocación
男
ダン
おとこ
Varón, macho
私
シ
わたくし、わたし
Yo, privado
車
シャ
くるま
Coche, carruaje
東
トウ
ひがし
Este
事
シ、ズ
こと
Materia, cosa, hecho, negocio,
razón, posibilidad
国
コク、ゴク
くに
País, región
La parte periférica
(kuni-gamae) que delinea el área indica cercado, limitado. En la parte central
nos encontramos en la forma moderna a la joya (玉), aunque
el rey (王) podría haber sido una opción más lógica.
Entonces, rey + lugar delimitado = país, región.
始
シ
はじめる、はじまる
Comienzo
宜
ギ
よろしい、よろしく
Bueno
岩
ガン
いわ
Acantilado,
risco, roca, canto rodado.
彼
ヒ
かれ、かの
Él
物
もの
cosa.
Kanji de dos partes. La parte de
la izquierda es muy común y viene del carácter (牛, vaca).
La parte de la derecha... bueno... no tengo ni idea. El de la izquiera es 勿 y solo nos dice como leerlo. No se por que se usa el radical
de vaca... esta claro simboliza algo, pero no sé que. Y me suena haberlo leido
en algun sitio... En el caso del kanji 物, la parte derecha
es un carácter que originalmente representaba una variedad de serpentinas. Aquí
presta un significado de variedad. Hace referencia a un tipo de vaca con el
cuero jaspeado. De esta forma, el kanji estaría conformado por la vaca (en el
sentido de objeto) y las serpentinas que le dan la diversidad o variedad.
物(もの) : cosa
着物(きもの): ropa, kimono
食べ物(たべもの): comida
買い物(かいもの): compra
品物(しなもの): bienes
知
チ
しる
Conocer、sabiduría
知る 「しる」 saber,conocer,estar familiarizado con,sentir
知らせ 「しらせ」 atención
知らせる 「しらせる」 notificar
知らない 「しらない」 desconocido,extraño,raro,desacostumbrado
お知らせ 「おしらせ」 aviso,notificacion,noticia
知っている 「しっている」 saber
空
クウ
そら、から
Vacío, cielo.
La parte de arriba: significa
el espacio abierto bajo el tejado La parte de abajo: trabaje en Este último se
usa por su sonido ク、グ, コウ así como
para expresar su significado. Originalmente, este kanji trataba de decir que
trabajando para pasar a través de un agujero que luego se cubriría con un
tejado se formaba una morada primitiva. Desde que el tejado era abovedado o en
forma de cúpula, la idea de espacio (vacío) dentro de la morada natural se
volvió particularmente asociado con el área abovedada central, y con el tiempo
el concepto de espacio superior se extendió al propio cielo.
空色( そらいろ):
azul celeste
空手(
からて
) : karate
空気(
くうき
): aire
空港(
くうこう)
: aeropuerto
者
シャ
もの
Persona, alguien
青
セイ、ショウ
あお
azul、verde
看
カン
みる
Cuidar, mirar
前
ゼン
まえ、―まえ
En frente, delante
軍
グン
ejercito, fuerzas militares, tropas, batalla, guerra
軍艦「ぐんかん」:
buque de guerra
南
ナン, ナ
みなみ
Sur
城
しろ
ジョウ、キ
castillo
県
ケン
prefectura
La parte de abajo
significa árbol (木). Deriva de la variante invertida de
cuello (首), indicando un cuello cercenado con la cabeza
colgada hacia abajo. Originalmente se refería a la práctica de colgar la cabeza
decapitada de un delincuente en un árbol, no diferente del uso del europeo del
ahorcamiento. Algunos estudiosos han asumido que estaba relacionado con el
poder de las autoridades, lo que se terminó asociaciando a autoridades
regionales / prefecturales. El uso histórico muestra - quizás sorprendentemente
- que el sentido principal de este kanji es atar, como ejemplo: atar la cabeza
al árbol.
栃
とち
castaño de Indias
海
カイ
うみ
Mar
A la izquierda
está el radical del agua y la parte de la derecha (毎)representa
todo, cada; que también pueden actuar fonéticamente para expresar salado. Todas
las aguas terminan en el mar.
柔
ジュウ
やわ
Suavidad.
La parte de abajo significa
árbol, la de arriba alabarda o brazos... ¿Un arbol de
brazos es algo suave? (No, teniendo en cuenta la forma de pensar japonesa, las
ramas (los brazos del árbol) se mecen con suavidad...) En el caso del kanji 柔, la explicación que falta es sencilla. La parte de arriba es
tanto la alabarda como la lanza, mientras que la parte de abajo representa el
concepto del árbol/madera. Usualmente se dice que el efecto de una lanza de
madera es débil (en relación al metal), y ese débil llevó por asociación a
suave y manso. Sin embargo, otros hicieron otra interpretación. Si usamos la parte
de abajo como árbol y la parte de arriba como brazos eso como representaría a
recién nacidos de un árbol (nuevos retoños), Tales retoños simbolizaron
suavidad y debilidad, con el significado asociado a ser manso.
Paco
Barberán: "Ah,
otra cosa. He leído en el diccionario que el kanji de "yawarakai" (柔) es un 会意, o sea, una unión de
significados en la que 「矛」 significa doblarse, curvarse, y
「木」 árbol, por lo que el ideograma contiene originalmente
la idea de un árbol flexible, que se dobla. Mónica contrataca: En relación a
este kanji 柔, creo haber encontrado algo que se aproxime a
una respuesta. La parte de arriba significa tanto la alabarda como la lanza,
mientras que la parte de abajo representa el concepto del árbol/madera.
Usualmente se piensa que el efecto de una lanza de madera es débil (en relación
al metal), y ese débil llevó por asociación a suave y manso. Sin embargo, otros
hicieron otra interpretación. Si usamos la parte de abajo como árbol y la parte
de arriba como brazos, entonces estaríamos representando a recién nacidos de un
árbol (nuevos retoños). Tales retoños simbolizaron suavidad y debilidad, con el
significado asociado a ser manso. Interesante, ¿no? "
柔らかい( やわらかい): suave, tierno
柔術 (じゅうじゅつ): jujitsu
柔順 (じゅうじゅん): obediente, dócil
柔道 (じゅうどう) : judo
秋
シュウ
あき、とき
Otoño.
茨
いばら
シ
zarza, espina
師
シ
Experto, maestro, armada,
guerra
勉
ベン
つとめる
Esfuerzo.
島
しま
トウ
Isla
容
ヨウ
いれる
Contener,
forma, apariencia
宮
キュウ、ク、クウ、グウ
みや
capilla Shinto、palacio、constelaciones、princesa
馬
バ、マ
うま、ま
caballo
副
フク
そ
Vice-, duplicado, copia
動
ドウ
うごく、うごかす
Verbo
埼
キ
さき、さい
cabo (geogr.)、promontorio、lengua de tierra
婦
フ
Mujer, señora, esposa
強
キョウ、ゴウ
つよい、つよまる
Fuerte (de intenso, no de fuerza física)
道
ドウ
みち
Camino.
Es 辷, que
por lo que sé significa "avanzar, progresar". El cuello significa
"adelante". Si avanzas hacia adelante, es porque tienes un camino (y
si no hay camino, se hace camino al andar ;)) En el caso del kanji 道, la explicación que yo tengo es que la parte izquierda
significa movimiento. Y lo que defines como cuello, aquí se usa como concepto
de cabeza/jefe como expresión de la idea de jefe/principal. Así los
instrumentos principales de movimiento directo significan un camino principal.
También es usado metafóricamente como un rumbo abstracto (a la iluminación).
書道 しょどう caligrafía
北海道 ほっかいどう Hokkaido (¿camino del mar
del norte?)
柔道 じゅうどう judo
達
ダツ、ダ
-だち
Logro, conseguir
転
テン
ころがる、ころげる、ころがす、ころぶ、まろぶ
Girar, cambiar, dar la vuelta
運
ウン
はこぶ
llevar, suerte, destino
等
トウ
ほとしい、など、-ら
Y así sucesivamente, primera clase, calidad, igual, similar
森
シン
もり
bosque
着
チャク
き
ropa.
*En el caso del kanji 着, tengo entendido que la parte de arriba es oveja 羊, la parte de abajo es ojo 目 y la parte del
medio es un radical con significado えい、よう。
着る
(きる) : llevar (ropa)
着物 (きもの) : ropa, kimono
着手 (ちゃくしゅ) : empezar (着手する)
葉
ヨウ
は
hoja、plano、lobulo、aguja、filo、lanza
詞
シ
Parte del lenguaje, palabras
源
ゲン
みなもと
Origen.
愛
アイ
いと
amor, predileccion, favorito
el kanji
preferido por la masa...^U^!
愛 「あい」amor,Ai (n)
愛 「あこ」 Ako (n)
愛しい 「いとしい」hermoso,encantador
愛でる 「めでる」amar,admirar
愛すべき 「あいすべき」adorable
愛でたい 「めでたい」 favorable
愛でたし 「めでたし」maravilloso
愛らしい 「あいらしい」bello,encantador,hermoso
電
デン
Electricidad
[13-113-798F]
福
フク
bendición、fortuna、suerte、abundancia
語
ゴ
かた
palabra,
lenguaje.
El radical de la izquiera (言) es el usado en palabras relacionadas con el lenguaje. El de
la derecha (吾) simplemente es para darle una lectura
onyomi. Tiene significado ("yo") pero apenas se usa.
日本語 (にほんご) : (idioma) japonés
国語 (こくご) : idioma
語学 (ごがく) : linguística
Kanjis gráficamente
relacionados
五 吾
曜
よう
Día de
trabajo
願
ガン
ねがう、―ねがい
Por favor
護
ゴ
まもる
Salvaguardar, proteger
|
|